简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 “讲好中国故事实际上是在讲所有的‘文化痕迹’,整个电影中的服、化、道、摄都在尽力呈现殷商时期的氛围。”学者马未都在观影后点赞《封神第一部》服装道具制作精良,细节考究,为观众营造了沉浸式的观影体验。
详情
“在这部戏里,她不再是那个会一秒钟拔出刀插入别人心脏的白寡妇,甚至都没有提高过音量,但是在不紧不慢、甚至略带戏谑、嗔怪的口吻中却依然充满着邪恶感和恐怖感。”而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!